http://www.wikio.fr

jeudi 3 avril 2008

Irlande : le grand come-back de P'tit Bonhomme

Voici une très bonne nouvelle pour nos amis anglophones : ce roman de Jules Verne, qui vient tout juste de sortir dans les librairies, était en effet particulièrement difficile à trouver dans la langue de Shakespeare, voire impossible. Il faut dire que la dernière édition "papier" remontait à plus d'un siècle ! Il s'agit de "The Extraordinary Adventures of Foundling Mick", titre anglais pour P'tit Bonhomme. Un roman souvent décrit comme un hommage à Charles Dickens ou à Hector Malot (Sans Famille), mais qui constitue aussi une remarquable fresque de l'Irlande du XIXe siècle, une ode vibrante à la Liberté, et même, ce qui est moins courant chez Jules Verne, une apologie effrénée de la libre-entreprise. Edité par l'Académie Royale d'Irlande, et préfacé par William Butcher, cet ouvrage est disponible depuis la semaine dernière.

Available since last week, "The Extraordinary Adventures of Foundling Mick", is the english version of french "P'tit Bonhomme". It is published in full by the Royal Irish Academy for the first time since its 1895 debut in English.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...